Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU

  (1)

12. Stunde

12. Stunde

  (2)

Einleitung

Einleitung

  (3)

Amd. 793 zwischen dern Registern der 11. und 12. Stunde

Amd. 793 zwischen dern Registern der 11. und 12. Stunde ḥtp jn ḥm n nṯr pn ꜥꜣ m qrrt tn nt pḥwï-kkw-zmꜣw

de Verweilen seitens der Majestät dieses großen Gottes in dieser Höhle des EN/'Endes der Urfinsternis'.

  (4)

de Geboren wird dieser große Gott in seiner Gestalt des GBez/Chepre an dieser Höhle.

  (5)

de Es entstehen GN/Nun, GN/Naunet, GN/Huh, GN/Hauhet an dieser Höhle zur (Zeit) der Geburt dieses großen Gottes.

  (6)

de Er geht aus der Unterwelt hervor.

  (7)

de Er läßt sich nieder im [Sonnenschiff am Morgen].

  (8)

de Er erscheint an den Innenflächen der Oberschenkel der GN/Nut.

  (9)

de Der Name des Tores dieses Ortes (ist) EN/'die Götter Erhebendes'.

  (10)

de Der Name dieses Ortes (ist) EN/'mit wandelnder Finsternis und glänzenden Geburten'.



    12. Stunde
     
     

     
     


    Einleitung
     
     

     
     


    Amd. 793

    Amd. 793
     
     

     
     


    zwischen dern Registern der 11. und 12. Stunde

    zwischen dern Registern der 11. und 12. Stunde
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verweilen (Hornung)

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de EN/'Ende der Urfinsternis'

    (unspecified)
    PROPN

de Verweilen seitens der Majestät dieses großen Gottes in dieser Höhle des EN/'Endes der Urfinsternis'.



    Amd. 794
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.tw.pass.gem.nom.subj
    V~ipfv-pass

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/Chepre

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Geboren wird dieser große Gott in seiner Gestalt des GBez/Chepre an dieser Höhle.


    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de GN/Nun

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Naunet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Huh

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Hauhet

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 795
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Es entstehen GN/Nun, GN/Naunet, GN/Huh, GN/Hauhet an dieser Höhle zur (Zeit) der Geburt dieses großen Gottes.


    verb_3-inf
    de hervorgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er geht aus der Unterwelt hervor.


    verb_3-lit
    de sich niederlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de EN/[Sonnenschiff am Morgen]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er läßt sich nieder im [Sonnenschiff am Morgen].


    verb_3-inf
    de erscheinen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Innenflächen der Oberschenkel

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Er erscheint an den Innenflächen der Oberschenkel der GN/Nut.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    Amd. 796
     
     

     
     

    artifact_name
    de EN/'die Götter Erhebendes'

    (unspecified)
    PROPN

de Der Name des Tores dieses Ortes (ist) EN/'die Götter Erhebendes'.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

     
    de EN/'mit wandelnder Finsternis und glänzenden Geburten'

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de Der Name dieses Ortes (ist) EN/'mit wandelnder Finsternis und glänzenden Geburten'.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of text "Amduat, 12. Stunde" (Text ID 6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)