Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4
de [Behe]⸢de⸣ti, [der große Gott].
de
((〈Regierungs〉jahr 3)):
Horus: "Der-erschienen-ist-auf-seinem-Thron" [...]
de
Der mächtige / siegreiche König im Thebanischen Gau, 𓍹Wadj[cheper]re𓍺, [beschenkt mit Leben ewiglich, ist ein vortrefflicher König].
[...]
de [Es sprach Seine Majestät in seinem Palast zum Rat] der hohen Beamten, die in seinem Gefolge waren:
de
Ich möchte gern verstehen, [wozu] sie [da ist, meine Macht].
[...]
de
[Jeder Mann besitzt] seinen [Teil] von diesem (Teil von) Ägypten, das Land mit [mir] teilend.
[...]
de [Ein Mann kann nicht Halt machen (od. lit.: zur Ruhe kommen?), weil er kahlgeschoren ist durch die Abgaben] der (d.h. an die) Beduinen/Asiaten.
de Ich werde mich mit ihm (zum Kampf) treffen [...]
de
- (und) [nachdem] sie ihre Zunge [herausgezogen hatten ](d.h.: nachdem sie tief Luft geholt hatten??), sprachen sie [ein]stimmig:
[...]
(1) |
|
Zwei Fragmente einer rundbogigen Stele von der oberen rechten Seite des Textfeldes |
|
(2) |
Rest der Bildbeischrift [Bḥ]⸢d⸣.t(j) [nṯr-ꜥꜣ] |
de [Behe]⸢de⸣ti, [der große Gott]. |
|
(3) |
Z.1 {{ꜥnḫ}} ((rnp.t))-〈zp〉 ((3)) Ḥr Ḫꜥ-ḥr-ns.t=f folgt Rest der Königstitulatur; dann ca. 24Q |
de
((〈Regierungs〉jahr 3)): |
|
(4) |
de
Der mächtige / siegreiche König im Thebanischen Gau, 𓍹Wadj[cheper]re𓍺, [beschenkt mit Leben ewiglich, ist ein vortrefflicher König]. |
||
(5) |
de [Es sprach Seine Majestät in seinem Palast zum Rat] der hohen Beamten, die in seinem Gefolge waren: |
||
(6) |
de
Ich möchte gern verstehen, [wozu] sie [da ist, meine Macht]. |
||
(7) |
de
[Jeder Mann besitzt] seinen [Teil] von diesem (Teil von) Ägypten, das Land mit [mir] teilend. |
||
(8) |
de [Ein Mann kann nicht Halt machen (od. lit.: zur Ruhe kommen?), weil er kahlgeschoren ist durch die Abgaben] der (d.h. an die) Beduinen/Asiaten. |
||
(9) |
de Ich werde mich mit ihm (zum Kampf) treffen [...] |
||
(10) |
de
- (und) [nachdem] sie ihre Zunge [herausgezogen hatten ](d.h.: nachdem sie tief Luft geholt hatten??), sprachen sie [ein]stimmig: |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Kamose-Stele I (Kairo TR 11/1/35/1)" (Text ID 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).