Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5WW5YQ3JMZFPTEGT3HMQZ2N6ZU
en The diginified Ankhu says:
en I am one strong who beats the one who is stronger than him, who takes the air of the sky while at rest,
en while I sit in front of my house, a head of papyrus (?) in my hand.
en I have made (i.e. set up) this stela when I had come to serve the monument of Osiris, Lord of Abydos, Lord of the sacred land.
en Der Ehrwürdige/Versorgte beim großen Gott, dem Herrn von Abydos, dem Herrn des heiligen Landes, Sehetepibre, geboren von Zenti.
en Die Ehrwürdige/Versorgte, seine Ehefrau, Zatchnum, geboren von (der Frau) Zatmontu.
(1) |
Hochrechteckige Stele mit Scheintürfassung Inschrift in drei Zeilen in der Hohlkehle (A) Vier Bildregister im Innern der Scheintür (B-E) |
Hochrechteckige Stele mit Scheintürfassung Inschrift in drei Zeilen in der Hohlkehle (A) Vier Bildregister im Innern der Scheintür (B-E) |
|
(2) |
Textfeld in der Hohlkehle (A) |
Textfeld in der Hohlkehle (A) |
|
(3) |
en The diginified Ankhu says: |
||
(4) |
en I am one strong who beats the one who is stronger than him, who takes the air of the sky while at rest, |
||
(5) |
en while I sit in front of my house, a head of papyrus (?) in my hand. |
||
(6) |
en I have made (i.e. set up) this stela when I had come to serve the monument of Osiris, Lord of Abydos, Lord of the sacred land. |
||
(7) |
Erstes Bildfeld, eine Opfertischszene (B) links der Stelenbesitzer mit ausgestreckter Hand rechts eine hockende Frau, die an einer Lotosblüte riecht |
Erstes Bildfeld, eine Opfertischszene (B) links der Stelenbesitzer mit ausgestreckter Hand rechts eine hockende Frau, die an einer Lotosblüte riecht |
|
(8) |
en Der Ehrwürdige/Versorgte beim großen Gott, dem Herrn von Abydos, dem Herrn des heiligen Landes, Sehetepibre, geboren von Zenti. |
||
(9) |
Beischrift bei seiner Ehefrau B.2 jmꜣḫ.t ḥm.t =f Zꜣ.t-H̱nm.w jri̯.t.n Zꜣ.t-Mnṯ.w |
en Die Ehrwürdige/Versorgte, seine Ehefrau, Zatchnum, geboren von (der Frau) Zatmontu. |
|
(10) |
Zweites Bildfeld, eine Opfertischszene (C) links der sitzende Stelenbesitzer mit angewinkeltem Arm rechts 4 stehende Personen |
Zweites Bildfeld, eine Opfertischszene (C) links der sitzende Stelenbesitzer mit angewinkeltem Arm rechts 4 stehende Personen |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Sehetepibre und Ankhu (Liège I/630 = Eg. 24)" (Text-ID 5WW5YQ3JMZFPTEGT3HMQZ2N6ZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5WW5YQ3JMZFPTEGT3HMQZ2N6ZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5WW5YQ3JMZFPTEGT3HMQZ2N6ZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.