Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5VD4BU5HURHC5FPRZZ3KDFPZKY
|
de
Ein Opfer, das der König gibt (und das) Anubis (gibt), der auf seinem Hügel ist, der Vorsteher des Gotteszeltes: ein Totenopfer für ihn in seinem Grab der Nekropole.
en
#Edel, Text 12.1# An offering which the king and Anubis, who is on his mountain, who presides over the divine booth, give that an invocation offering may be made for him (lit.: the voice may go forth to him) in his tomb of the necropolis,
|
|||
|
Edel, Text 12.2 ḥꜣ.tj-ꜥ (j)m(.j)-r(ʾ)-šmꜥ.w ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr.j-ḥb (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw Ḥr.w-ḫwi̯=f |
de
Der Graf, der Vorsteher von Oberägypten, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der einzige Freund, der Ritualist, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Harchuf,
en
#Edel, Text 12.2# the mayor, overseer of Upper Egypt, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, overseer of the acculturated foreigners, Harkhuf.
|
||
|
de
Hüter der Geheimnisse jeder Angelegenheit und (jedes) Befehl des südlichen Oberägypten, der Liebling seines Herrn,
en
#Edel, Text 12.3# he who is privy to the secrets of all matters and decisions concerning the upper part of the south (lit.: the Head of the South), the favorite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord),
|
|||
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.