جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
|
7.6 nꜣ mꜥ~k~mꜥ~rw~tj ẖꜥꜣ (•) |
de
die Fischnetze sind entleert/bleiben leer.
|
||
|
de
Was jeden einzelnen Bescheidenen im Tempel (oder: des Tempels) angeht:
sie (alle) sagen: "Groß ist die Gunst des Re!" |
|||
|
de
Halte dich an den Bescheidenen, damit du das Leben (für gut) befindest,
und damit dein Körper auf Erden wohlbehalten bleibt. |
|||
|
de
Sechstes Kapitel:
|
|||
|
de
Verschiebe keine (Grenz)stele auf den Grenzen des Fruchtlandes,
und bringe den Standort der Messschnur nicht durcheinander (oder: reiße den Anbringungsort nicht heraus)! |
|||
|
de
Sei nicht begierig nach einer (einzigen) Elle von einem Acker,
und vergreife dich nicht an die (Acker)grenzen einer Witwe! |
|||
|
de
Eine (zusätzliche) Furche beim Pflügen bedeutet ein Verringern der Lebenszeit:
|
|||
|
de
das, was du entwendet/erpresst hast, es gehört dem Feld.
|
|||
|
de
Wenn er/einer durch einen Meineid (etwas) erwirbt (wörtl.: mit dem Netz einfängt),
ist er mittels der (strafenden) Machtserscheinung des Mondgottes (mit dem Lasso) eingefangen/gefesselt. |
|||
|
8.1 j:jri̯ =k sjꜣꜣ r pꜣ jri̯ sw ḥr-tp tꜣ (•) 8.2 jw =f (m) ḥnwtj n qb.w (•) 8.3 jw =f (m) ḫfj(t.j) n whnj m-ḥꜥ.t =k (•) 8.4 jw nḥm ꜥnḫ m jr.t =f (•) 8.5 jw pꜣy =f pr (m) ḫfj(t.j) n pꜣ dmj (•) 8.6 jw nꜣyw =f šꜥ~ꜥꜣ.PL w~gꜣ~pw (•) 8.7 jw =w (ḥr) ṯꜣi̯ ꜣḫ.t.ṱ =f m-ḏr.t ms.wj.PL =f (•) 8.8 ḏi̯ḏi̯ pꜣy =f nkt n ky (•) |
de
Du kannst den, der dies auf Erden getan hat, dadurch erkennen,
daß er einer ist, der gierig ist, gegenüber einem, der schwach ist, daß er ein Feind ist, der dich persönlich (oder: 〈sich selbst〉?) zum Absturz bringen kann, daß (oder: wobei) das Leben aus (oder: mittels; oder: wegen (der Raffgier in)) seinem Auge geraubt worden ist, daß sein Haus ein Feind des Dorfes (d.h.: für das Dorf) ist, daß (oder: wobei) seine Scheunen zerstört sind, daß man seinen Besitz aus der Hand seiner Kinder wegnimmt, damit sein Eigentum einem anderen gegeben werden kann. |
sie (alle) sagen: "Groß ist die Gunst des Re!"
und damit dein Körper auf Erden wohlbehalten bleibt.
und bringe den Standort der Messschnur nicht durcheinander (oder: reiße den Anbringungsort nicht heraus)!
und vergreife dich nicht an die (Acker)grenzen einer Witwe!
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.