Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3TKTVLGFCNDNBF7BTNHNKHBWCQ

$ḥw.t$-Hieroglyphe zur Spruchabtrennung Hieroglyphen künstlich angeordnet
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

$ḥw.t$-Hieroglyphe zur Spruchabtrennung ḏ〈d〉.n Dwꜣ-mw.t=f

de
Dann spra〈ch〉 Duamutef:
de
Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
de
Ich bin Dein Sohn Horus, den Du liebst.
de
Ich bin gekommen und ich habe Dich vor dem geschützt, der Dich verletzt hat.
de
Ich habe veranlasst, dass Du ewiglich auf Deinen beiden Füßen stehst.



    $ḥw.t$-Hieroglyphe zur Spruchabtrennung

    $ḥw.t$-Hieroglyphe zur Spruchabtrennung
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN
de
Dann spra〈ch〉 Duamutef:





    12
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-nes-Nefer-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name