Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3KYWEQIKCFAMNON45YPTFV54AQ
de Wenn du fertig bist, sollst du veranlassen, daß er seine Augen (wieder) öffnet.
de Du sollst ihn fragen über das, was du willst.
de Du kannst es tun bis zur Zeit der siebenten Stunde des Tages.
de Die Rezitation, die du zuerst in seinen Kopf hinab rezitieren sollst, um ihn in seinen Ohren zu testen, ob er geeignet sein wird, an das Gefäß zu gehen.
de "Edler Ibis, Adler, Falke, Edler, groß an Kraft, reinige mich in der Art eines edlen Ibis, Adlers, Falken, Edlen, groß an Kraft!"
de Du sollst dies siebenmal hinab in seinen Kopf rezitieren.
de Wenn du das rezitierst, sprechen seine Ohren.
de Wenn seine (des Knaben) beiden Ohren sprechen, ist er sehr, sehr gut (d.h. bestens geeignet).
de Wenn es sein rechtes Ohr ist, ist er gut (geeignet).
(31) |
de Wenn du fertig bist, sollst du veranlassen, daß er seine Augen (wieder) öffnet. |
||
(32) |
de Du sollst ihn fragen über das, was du willst. |
||
(33) |
de Du kannst es tun bis zur Zeit der siebenten Stunde des Tages. |
||
(34) |
de Die Rezitation, die du zuerst in seinen Kopf hinab rezitieren sollst, um ihn in seinen Ohren zu testen, ob er geeignet sein wird, an das Gefäß zu gehen. |
||
(35) |
ḏd-md.t • |
de Rezitation: |
|
(36) |
de "Edler Ibis, Adler, Falke, Edler, groß an Kraft, reinige mich in der Art eines edlen Ibis, Adlers, Falken, Edlen, groß an Kraft!" |
||
(37) |
de Du sollst dies siebenmal hinab in seinen Kopf rezitieren. |
||
(38) |
de Wenn du das rezitierst, sprechen seine Ohren. |
||
(39) |
de Wenn seine (des Knaben) beiden Ohren sprechen, ist er sehr, sehr gut (d.h. bestens geeignet). |
||
(40) |
de Wenn es sein rechtes Ohr ist, ist er gut (geeignet). |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID 3KYWEQIKCFAMNON45YPTFV54AQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KYWEQIKCFAMNON45YPTFV54AQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KYWEQIKCFAMNON45YPTFV54AQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).