جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM

de
Wir werden für sie einen anderen (Rto. x+61) 〈als〉 [Er]satz stellen, ohne dass wir sie (Rto. x+62) als Ersatz für einen anderen ausliefern werden.
de
[Wir] (Rto. x+63) werden sie aus der Hand der Götter (Rto. x+64) vom südlichen {südlichen} Ackerland retten (und) aus der Hand (Rto. x+65) der Götter vom nördlichen Ackerland.
de
(Rto. x+66) Wir werden sie aus der Hand der (Rto. x+67) Götter des westlichen Uferdamms retten, (Rto. x+68) (und) aus der Hand derjenigen (Götter) des östlichen (Rto. x+69) Uferdamms.
de
Wir werden ihren [Bauch] (Rto. x+70) 〈mit〉 (männlichen) Kindern (und) weiblichen (Rto. x+71) Kindern füllen.
de
⸢Wir⸣ werden veranlassen, dass ⸢sie⸣ ge⸢sund⸣ (Rto. x+72) bleibt.
de
Wir werden veranlassen, dass sie gesund bleibt.
de
Wir werden (Rto. x+73) veranlassen, dass die (Kinder), die sie gebären wird, (Rto. x+74) leben.
de
Wir werden veranlassen, dass sie mit einer guten Geburt (Vso. x+75) entbindet.
de
Wir werden veranlassen, dass sie (Rto. x+76) entsprechend einer Geburt des Amun entbindet.
de
Wir werden [sie] vor Tod bewahren, vor Krankheit, vor Anklage/Verleumdung (?) (und) vor Verbrechen.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+61
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein) [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Vergeltung

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t.stpr.3sgf_Neg.bn jw
    V\inf:stpr




    Rto. x+62
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    als (etwas sein) [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Vergeltung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden für sie einen anderen (Rto. x+61) 〈als〉 [Er]satz stellen, ohne dass wir sie (Rto. x+62) als Ersatz für einen anderen ausliefern werden.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+63
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rto. x+64
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive
    de
    Ackerland

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+65
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive
    de
    Ackerland

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
[Wir] (Rto. x+63) werden sie aus der Hand der Götter (Rto. x+64) vom südlichen {südlichen} Ackerland retten (und) aus der Hand (Rto. x+65) der Götter vom nördlichen Ackerland.




    Rto. x+66
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    Rto. x+67
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Uferdamm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg




    Rto. x+68
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Uferdamm

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+69
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
(Rto. x+66) Wir werden sie aus der Hand der (Rto. x+67) Götter des westlichen Uferdamms retten, (Rto. x+68) (und) aus der Hand derjenigen (Götter) des östlichen (Rto. x+69) Uferdamms.

    gods_name
    de
    Hund (ein Name des Thot)

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    füllen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr




    Rto. x+70
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    Rto. x+71
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Wir werden ihren [Bauch] (Rto. x+70) 〈mit〉 (männlichen) Kindern (und) weiblichen (Rto. x+71) Kindern füllen.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr




    Rto. x+72
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
⸢Wir⸣ werden veranlassen, dass ⸢sie⸣ ge⸢sund⸣ (Rto. x+72) bleibt.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Wir werden veranlassen, dass sie gesund bleibt.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+73
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Inf.stpr.3pl_Aux.jw
    V\inf:stpr




    Rto. x+74
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Wir werden (Rto. x+73) veranlassen, dass die (Kinder), die sie gebären wird, (Rto. x+74) leben.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rto. x+75]
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Wir werden veranlassen, dass sie mit einer guten Geburt (Vso. x+75) entbindet.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rto. x+76
     
     

     
     

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
Wir werden veranlassen, dass sie (Rto. x+76) entsprechend einer Geburt des Amun entbindet.

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr




    Rto. x+77
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Abscheuliches

    (unspecified)
    N:sg




    Rto. x+78
     
     

     
     

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verbrechen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden [sie] vor Tod bewahren, vor Krankheit, vor Anklage/Verleumdung (?) (und) vor Verbrechen.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠١/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "OAD P3" (معرف النص 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)