Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3GXS2BFKQVCT5N3BIM7L3W2OK4

Textfeld

Textfeld Anfang zerstört x+1 r [z]šš [n-ḥr] =f ⸢m⸣ ⸢w⸣[...] ca. 14Q

de
(x+1) […] um Sistrum zu spielen vor ihm (Amun) in […].
de
Einer, der seine Vollkommenheit schaut, er erkennt ihn (ebenso) als einen gewichtig an Gewalt.
de
Ich (Psametik I.) handelte für ihn wie für meinen Vater (Amun) gehandelt werden sollte.
de
(x+2) Ich bin sein erst(geborener) Sohn; einer, den der Vater der Götter vervollkommnete; einer, der die Götterrituale vollzieht.
de
Er (Amun) schuf ihn (Psametik I.) sich, um sein Herz zu erfreuen.
de
Ich habe ihm meine Tochter zur Gottesgemahlin gegeben (und) machte sie reicher als die, die vor ihr waren.
de
Gewiss doch wird er zufrieden sein mit ihren Ehrbezeugungen, dass er dessen Land schütze, (x+3) der sie ihm gab.
de
Inzwischen habe ich gehört, dass (bereits) eine Königstochter dort sei, (und zwar) die des Horus Qaj-chau, des vollkommenen Gottes, [Taharqo], selig, die er seiner Schwester zur ältesten Tochter gegeben hatte, (und) die dort Gottesgemahlin ist.
de
Nicht werde ich tun, was nicht getan werden darf, (nämlich) einen Erben von seinem Thron zu vertreiben.
de
Denn ich bin ein König, der die (x+4) Maat liebt.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Sätze von Text "Stele Kairo JE 36327" (Text-ID 3GXS2BFKQVCT5N3BIM7L3W2OK4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3GXS2BFKQVCT5N3BIM7L3W2OK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)