Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3CONWWHTDFDI5N7USEYBL7YLUI

578a Nt/F/W 40 = 423 rḏi̯.n =f nḏ ṯw nṯr.PL nb.PL

de
Er hat veranlaßt, daß alle Götter dich schützen.
de
Geb hat seine Sandale/Fußsohle auf den Kopf deines Feindes gesetzt, so daß er vor dir zurückgewichen ist.
de
Dein Sohn Horus hat ihn geschlagen, er hat ihm sein Auge entrissen und er hat es dir gegeben, damit du dadurch ba-haft und mächtig seist an der Spitze der Verklärten.
de
Es wurde veranlaßt, daß du deine Feinde packst - es wird niemand unter ihnen sein, der dir den Rücken kehren (dir entkommen?) könnte.
de
Horus ist also ba-haft, er erkennt seinen Vater in dir in deinem Namen 'bꜣ-jtj-rpw.t'.
de
Nut hat dich als einen Gott für Seth plaziert in deinem Namen '{Natron} 〈Gott〉'.
de
Deine Mutter Nut hat sich über dich gebreitet in ihrem Namen 'Štp.t'.
de
Horus hat Seth gepackt und er hat ihn für dich plaziert, damit er dich trage und unter dir bebe, wie die Erde bebt, indem du von ihm abgesondert bist in deinem Namen 'Abgesondertes Land'.
de
Horus hat veranlaßt, daß du ihn in seiner Mitte erkennst - er soll dir nicht entkommen -;
de
und er hat veranlaßt, daß du ihn mit deiner Hand packst - er soll dir nicht entschlüpfen.



    578a

    578a
     
     

     
     





    Nt/F/W 40 = 423
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Er hat veranlaßt, daß alle Götter dich schützen.



    578b

    578b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    setzen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Sandale

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    weichen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Geb hat seine Sandale/Fußsohle auf den Kopf deines Feindes gesetzt, so daß er vor dir zurückgewichen ist.



    578c

    578c