Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2WCHLIYWQZCXNIIXI7LZBXUNZI

  (61)
de
Es gibt (sonst) keinen, der im Fluß arbeitet, indem er sich in der Gesellschaft von Krokodilen befindet (wörtl.: indem er vermischt ist mit Krokodilen).
  (62)
de
Wenn die Summe {der Aktenstücke} 〈seiner Zahlungen/Abgabe〉 eingezogen wird, dann stehen die Krokodile bereit.
  (63)
de
Er muß {nicht} im Wehklagen sein, nachdem die Angst ihn geblendet hat.
  (64)
de
Wenn dein 〈Vater〉 auf das/aus dem 〈Wasser〉 hervorkommt, indem er wohlbehalten ist (?), dann ist es (eindeutig) wie eine Macht(manifestation) Gottes (oder: ..., dann ist er (zwangsläufig) wie (nach) einer Macht(manifestation) Gottes (d.h. zitternd, betäubt)).
  (65)
de
Siehe, es gibt keinen Beruf, der ohne Vorgesetzten ist,
außer (dem) des Schreibers:
  (66)
de
(denn) ER ist der Vorgesetzte.
  (67)

22.1 jr sw[t] rḫ ={f} =〈k〉 zẖꜣ.w x+4, 7 ḫr wnn =f m nfr n =k sw

de
Wenn {er} 〈du〉 nun aber schreiben kannst, dann wird es sein wie: "Es ist gut für dich".
  (68)
de
Es gibt keinen Beruf, {wenn ich vor dir bin.} 〈der vor dich gesetzt wird (d.h. der wichtiger ist als dein Beruf).〉
  (69)
de
{Siehe der Hüter! Elend ist der Hüter zu mir.} 〈Siehe der (eine) Gefährte, er ist elender dran 〈als〉 der (andere) Gefährte. (?)〉
  (70)
de
Der Feldarbeiter {deines} 〈eines〉 Mannes (von Rang) wird nicht zu ihm (d.h. zu dem Mann?) sprechen.
 (61)



    21.2

    21.2
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    arbeiten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]