Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2USFBANFGZCN3FXTYBSSCAADX4
de Worte-Sprechen:
de Sieh [Pepi Neferkare, Re]!
de Erkenne Pepi Neferkare, Re!
de [Er gehört zu denen], die dich [kennen].
de Pepi Neferkare [vergißt nicht] die Opferformel, so daß die 'Welche den schifflos/hilflos sein läßt, [wen sie schifflos/hilflos sein lassen will' die Türflügel des Horizonts] für das Herausgehen der Morgenbarke öffnet.
de Pepi Neferkare ⸢kennt⸣ den mnj,w-Schrein, der sich mitten auf der Terrasse von jzkn befindet, aus der [du herausgehst], [wenn du in die Abendbarke] ⸢steigst⸣.
de [Weis Pepi Neferkare doch zu, weis] ihn [zu], weis ihn zu - viermal fortlaufend zu sprechen - [an diese vier, die hinter dir hinabsteigen], ⸢die⸣ [mit zwei Gesichtern] ⸢sehen⸣ und in schlimmem Gebrüll(?) [sprechen] mit denen, die elend sein werden, [und mit denen, die sie vernichten werden], damit [sie ihren Arm] nicht [ausstrecken], wenn sich Pepi Neferkare zu [dir] umwendet, [wenn er zu] dir [kommt], damit Pepi Neferkare [zu] ⸢dir⸣ [diesen deinen Namen] 'Große Flut, die aus der Großen hervorkommt' sagt.
de 〈Pepi Neferkare〉 wird nicht blind sein, (auch) wenn du ⸢ihn⸣ [in] ⸢die Finsternis⸣ setzt;
de [er wird nicht taub sein, (auch) wenn er deine] ⸢Stimme⸣ [nicht] hört.
(1) |
495a N/V/E 11 = 1308+37 ḏ(d)-mdw |
de Worte-Sprechen: |
|
(2) |
mꜣ[ꜣ] N/V/E 12 = 1308+38 [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [Rꜥw] |
de Sieh [Pepi Neferkare, Re]! |
|
(3) |
de Erkenne Pepi Neferkare, Re! |
||
(4) |
de [Er gehört zu denen], die dich [kennen]. |
||
(5) |
j:[rḫ] zerstört |
de (kennen) [...] |
|
(6) |
de Pepi Neferkare [vergißt nicht] die Opferformel, so daß die 'Welche den schifflos/hilflos sein läßt, [wen sie schifflos/hilflos sein lassen will' die Türflügel des Horizonts] für das Herausgehen der Morgenbarke öffnet. |
||
(7) |
de Pepi Neferkare ⸢kennt⸣ den mnj,w-Schrein, der sich mitten auf der Terrasse von jzkn befindet, aus der [du herausgehst], [wenn du in die Abendbarke] ⸢steigst⸣. |
||
(8) |
497b [j:wḏ] [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [r] =[k] [j:wḏ] sw j:wḏ sw ḏ(d)-mdw zp 4 ⸢ḏdi̯⸣ [n] [4] =[k] [jpw] [hꜣi̯.w] 497c [ḥꜣ] =[k] [m]ꜣꜣ.w [m] N/V/E 14 = 1308+40 [ḥr.DU] [mdwi̯] [m] wtwt 498a mr [ḥ]nꜥ qsn.tj =s[n] [ḥnꜥ] [ski̯] =[sn] 498b jmi̯ =[sn] [ḏꜣi̯] [ꜥ] =[sn] [m]ḏri̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr =[k] [jwi̯] =[f] [ḫr] =k 499a j:ḏd [n] =⸢k⸣ Ppy [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] N/V/E 15 = 1308+41 [rn] =[k] [pw] [n(.j)] [ꜣg]⸢b⸣(.w)-wr pri̯ m wr.t |
de [Weis Pepi Neferkare doch zu, weis] ihn [zu], weis ihn zu - viermal fortlaufend zu sprechen - [an diese vier, die hinter dir hinabsteigen], ⸢die⸣ [mit zwei Gesichtern] ⸢sehen⸣ und in schlimmem Gebrüll(?) [sprechen] mit denen, die elend sein werden, [und mit denen, die sie vernichten werden], damit [sie ihren Arm] nicht [ausstrecken], wenn sich Pepi Neferkare zu [dir] umwendet, [wenn er zu] dir [kommt], damit Pepi Neferkare [zu] ⸢dir⸣ [diesen deinen Namen] 'Große Flut, die aus der Großen hervorkommt' sagt. |
|
(9) |
de 〈Pepi Neferkare〉 wird nicht blind sein, (auch) wenn du ⸢ihn⸣ [in] ⸢die Finsternis⸣ setzt; |
||
(10) |
de [er wird nicht taub sein, (auch) wenn er deine] ⸢Stimme⸣ [nicht] hört. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 311" (Text-ID 2USFBANFGZCN3FXTYBSSCAADX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2USFBANFGZCN3FXTYBSSCAADX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2USFBANFGZCN3FXTYBSSCAADX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.