جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M
|
de
Die Täler waren Bäche (?) (von Blut),
die Berge waren Sümpfe, die Feinde bildeten Terrassen (?), als sie gegeben waren auf das Feuerbecken. |
|||
|
de
Eine Fackel war es, die sie für ihn (= den Gott) machten (d.h. sie brannten lichterloh),
nachdem ich es (= das Feuerbecken) deswegen entzündet hatte. |
|||
|
de
Ein verzehrendes Feuer war es, in welchem sie verbrannten.
|
|||
|
de
Es war das, was aus dem Herzen des Gottes, der die Pläne macht, gegeben worden ist.
|
|||
|
de
Es ist / sind ... [...] das, was geschehen war.
|
|||
|
de
Er hatte mir befohlen: "Handle!", (denn) ich hatte (direkt vorher) nicht (gehandelt).
|
|||
|
de
Zuvor hatte ich (stets) gehandelt nach dem, was er wünschte.
|
|||
|
de
(Stets) hielt ich meine beiden Arme geöffnet zum Gruße (lit.: fragen nach dem Gesicht), als ich noch ein Jüngling war, ein Zögling seines Vaters.
|
|||
|
de
(Ich) habe angefangen, dem Feind (den Kopf) abzuschlagen, als er, die Majestät des Horus [...]
sein [Blut] des Leibes (?), mit wildem Herzen in seiner Jugend. |
|||
|
de
[Seine / Ihre (?)] Schlachtbank war voll (lit. bestand aus) der Kinder der Feinde,
das Opfervieh bestand aus [Asi]aten (?). |
substantive_fem
de
Tal
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bäche (?)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Berg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Marschland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
de
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Terrasse
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_irr
de
geben
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Feuerbecken
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Täler waren Bäche (?) (von Blut),
die Berge waren Sümpfe,
die Feinde bildeten Terrassen (?),
als sie gegeben waren auf das Feuerbecken.
die Berge waren Sümpfe,
die Feinde bildeten Terrassen (?),
als sie gegeben waren auf das Feuerbecken.
substantive_masc
de
Fackel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-inf
de
machen
SC.act.gem.3pl
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
anzünden
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Eine Fackel war es, die sie für ihn (= den Gott) machten (d.h. sie brannten lichterloh),
nachdem ich es (= das Feuerbecken) deswegen entzündet hatte.
nachdem ich es (= das Feuerbecken) deswegen entzündet hatte.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.