Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2Q6TO74SA5DVXMCPZLY47Z7M64

Ende von Spruch 6

Rückseite 12 Ende von Spruch 6 ky n(.j) ḫtm n(.j) ḥfꜣ.w nb ḥfꜣ.wt nb.t

de
Ein anderer Spruch für das Versiegeln des Mauls eines jeglichen Schlangenmännchens und eines jeglichen Schlangenweibchens:
de
Der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹User-Maat-Ra, geliebt von Amun𓍺 ist ein Löwe, der das Firmament erleuchtet 〈mit〉 seiner Kraft.
de
Er ist Schesem, der löwengestaltige.
de
[Re] panzert[e seine beiden Arme] gegen den, der auf sein Gesicht niederfällt!
de
O, der in seinem Loch ist, beiße nicht den Sohn des Re 𓍹Ramses, Herrscher von On𓍺!
de
Er ist (doch) Re!
de
Stich ihn nicht!
de
Er ist (doch) Chepri!

⸢m⸣ jni̯.t Rückseite 15 [nsr.t] [t]p =k r =f

de
Speie (wörtl. bringe) nicht die [Flamme au]f deinem Mund gegen ihn!
de
Er ist (doch) Heh!





    Rückseite 12
     
     

     
     



    Ende von Spruch 6

    Ende von Spruch 6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderer Spruch für das Versiegeln des Mauls eines jeglichen Schlangenmännchens und eines jeglichen Schlangenweibchens:





    Rückseite 13
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN