Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2OKYQMBLSNAUHKZHGDA2PZ25YI

  (161)

de Er öffnet dem Re.

  (162)

de Sia ("Erkenntnis") (sagt) zu dem 'Umringelnden':

  (163)

de Öffne deine Unterwelt für Re!

  (164)

de Tue auf deinen Türflügel für den 'Horizontbewohner'!

  (165)

de Er kam heraus aus der Schetit.

  (166)

Std12Pf12Schlange/2.TürflügelBeischrZ2 ḥtp =f m ẖ.t Nw.t

de Er läßt sich nieder am Leib der Nut.

  (167)

de Dann schließt sich dieser Türflügel.

  (168)

de Dann klagen die Manifestationen, befindlich im Totenreich, nachdem dieser Türflügel zugefallen ist.

  (169)

Std12Pf12Uräus Ꜣs.t

de Isis.

  (170)

de Nephthys.


    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Er öffnet dem Re.


    gods_name
    de GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

de Sia ("Erkenntnis") (sagt) zu dem 'Umringelnden':


    verb_2-lit
    de öffnen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Öffne deine Unterwelt für Re!


    verb_2-lit
    de auftun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez/'der Horizontbewohner'

    (unspecified)
    DIVN

de Tue auf deinen Türflügel für den 'Horizontbewohner'!


    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de geheimer Raum

    (unspecified)
    N:sg

de Er kam heraus aus der Schetit.



    Std12Pf12Schlange/2.TürflügelBeischrZ2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de niederlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Er läßt sich nieder am Leib der Nut.


    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Dann schließt sich dieser Türflügel.


    verb_3-lit
    de klagen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_masc
    de Manifestation

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de zufallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Dann klagen die Manifestationen, befindlich im Totenreich, nachdem dieser Türflügel zugefallen ist.



    Std12Pf12Uräus
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Isis.


    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de Nephthys.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentences of text "Sarkophag Sethos I, Pfb, 12. Std." (Text ID 2OKYQMBLSNAUHKZHGDA2PZ25YI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OKYQMBLSNAUHKZHGDA2PZ25YI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)