Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2NHK73MHXBFZJN3R5LLSPCQMDU
de Das Herbeibringen des Ausgelösten und der Beute, gebracht aus seinen Gütern und Dörfern, aus seinen Stätten der Grabkapellen, welche im Land Ober- und Unterägypten sind und die sich zwischen den beiden Ufergebirgen befinden, seitens seiner Kinder, seiner Brüder und der Totenpriester der Totenstiftung für den Versorgten beim König und Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der neuen Siedlungen, Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln und Gutsverwalter Mehu.
de 〈〈Das Herbeibringen〉〉 für den Ka des Mehu.
de [Zerstörung: Titel und Name des ältesten Sohns].
de Der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.
de Der Vorsteher der Schreiber der Hörigen Wenen-neferu.
de Der Senior-Schreiber Iri.
de Der Senior-Schreiber Mereri.
de Der Schreibergehilfe Imetji.
de Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes Kay.
(1) |
T349 sḫpi̯.t stp.t wšn.w jnn!.t m ḥw.t.PL nʾ.t.PL =f m ns.t.PL =f ḥw.t.PL-kꜣ{.t}.PL n.tj.t m tꜣ Mḥ.w Šmꜥ.w jm(.j).t ⸢ṯn.⸣w.DU jn ⸢ms.PL⸣ =⸢f⸣ jn sn.wPL =f ḥm-kꜣ.PL n.j.w pr-ḏ.t n(.j) jmꜣḫ.w-ḫr-⸢nswt⸣ jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp(.j)-ḏw=f-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr n ⸢(j)r(.j)-pꜥ(.t)⸣ ḥꜣ.t(j)-(-ꜥ) tꜣ(.tj)-zꜣb-ṯꜣ(.tj) (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.w(w)-ꜥ-(n)-nswt (j)m(.j)-rʾ-gs-⸢pr⸣ ẖr(.j)-tp-nswt (j)m(.j)-rʾ-nʾ.w(t)-mꜣ.(w)t [(j)m(.j)-rʾ-]⸢wḥꜥ(.w)⸣ ḥqꜣ-⸢ḥw.t⸣ Mḥw |
de Das Herbeibringen des Ausgelösten und der Beute, gebracht aus seinen Gütern und Dörfern, aus seinen Stätten der Grabkapellen, welche im Land Ober- und Unterägypten sind und die sich zwischen den beiden Ufergebirgen befinden, seitens seiner Kinder, seiner Brüder und der Totenpriester der Totenstiftung für den Versorgten beim König und Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der neuen Siedlungen, Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln und Gutsverwalter Mehu. |
|
(2) |
T350 〈〈sḫpi̯.t〉〉 n ⸢kꜣ⸣ Mḥw |
de 〈〈Das Herbeibringen〉〉 für den Ka des Mehu. |
|
(3) |
|
T351 Zerstörung |
de [Zerstörung: Titel und Name des ältesten Sohns]. |
(4) |
de Der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai. |
||
(5) |
de Der Vorsteher der Schreiber der Hörigen Wenen-neferu. |
||
(6) |
de Der Senior-Schreiber Iri. |
||
(7) |
de Der Senior-Schreiber Mereri. |
||
(8) |
T356 ⸢(j)r(.j)-mḏꜣ(.t)⸣ ⸢Jmṯj⸣ |
de Der Schreibergehilfe Imetji. |
|
(9) |
de Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes Kay. |
||
(10) |
de Der Aufseher der Bildhauer Meschetj. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferzug-Beischriften (Sz. 44)" (Text-ID 2NHK73MHXBFZJN3R5LLSPCQMDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2NHK73MHXBFZJN3R5LLSPCQMDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2NHK73MHXBFZJN3R5LLSPCQMDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.