Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2FFB2LQNKNDVDF7CZMVCMXXS2A



    Opet 36
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Überschwemmungswasser

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Paroles à dire: Je fais que sorte pour toi l'inondation.



    Opet 36
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN


    1Q
     
     

     
     

fr Paroles dites par Nephthys, la soeur divine [...].



    Opet 36
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de verjüngen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

fr Paroles à dire : Je te donne ⸮l'inondation qui rajeunit [chaque] jour?.

  (11)

fr Paroles à dire: Je fais que sorte pour toi l'inondation.

  (12)

fr Paroles dites par Nephthys, la soeur divine [...].

  (13)

fr Paroles à dire : Je te donne ⸮l'inondation qui rajeunit [chaque] jour?.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "scène sud: [Hnk mAH] (?)" (Text-ID 2FFB2LQNKNDVDF7CZMVCMXXS2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FFB2LQNKNDVDF7CZMVCMXXS2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FFB2LQNKNDVDF7CZMVCMXXS2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)