Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY
de Man wird es (das Diadem) nicht von meinem Kopf entfernen.
de Er sagt es zu (d.h. von, über, mit Bezug auf) Pharao Nektanebos I.
de "Mein Gewand ist auf mir".
de Das heißt: Meine Krönungsgewänder sind auf mir.
de Man wird sie (meine Gewänder) nicht wegnehmen.
de "Das Sichelschwert ist in meiner Hand."
de Was er meint, (ist)
de Folgendes: "Denkst du dir vielleicht: 'Das Herrscheramt ist in meiner Hand, man wird es mir nicht wegnehmen'?"
de Das Sichelschwert ist (d.h. bedeutet) das Herrscheramt, welches das Erscheinen als (Horus)falke ist (d.h. bedeutet),
de denn "Siegesschwert" ist es, was man (dazu) sagt.
(71) |
de Man wird es (das Diadem) nicht von meinem Kopf entfernen. |
||
(72) |
de Er sagt es zu (d.h. von, über, mit Bezug auf) Pharao Nektanebos I. |
||
(73) |
de "Mein Gewand ist auf mir". |
||
(74) |
de Das heißt: Meine Krönungsgewänder sind auf mir. |
||
(75) |
de Man wird sie (meine Gewänder) nicht wegnehmen. |
||
(76) |
de "Das Sichelschwert ist in meiner Hand." |
||
(77) |
de Was er meint, (ist) |
||
(78) |
de Folgendes: "Denkst du dir vielleicht: 'Das Herrscheramt ist in meiner Hand, man wird es mir nicht wegnehmen'?" |
||
(79) |
de Das Sichelschwert ist (d.h. bedeutet) das Herrscheramt, welches das Erscheinen als (Horus)falke ist (d.h. bedeutet), |
||
(80) |
de denn "Siegesschwert" ist es, was man (dazu) sagt. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Demotische Chronik (BiblNat 215) (IV-VI)" (Text ID 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).