جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 25UMWWNLWND4NCQHYKNIFHKXA4
|
Schreiberstatue im Schneidersitz
Text auf dem ausgerollten Papyrus (i)
Text auf den Seiten des Sockels (ii) (linke Seite unbeschriftet)
Text auf der Oberseite des Sockels (iii)
|
Schreiberstatue im Schneidersitz Text auf dem ausgerollten Papyrus (i) Text auf den Seiten des Sockels (ii) (linke Seite unbeschriftet) Text auf der Oberseite des Sockels (iii) |
|
|
|
12 Kol. Text auf dem ausgerollten Papyrus, angefangen auf dem herunterhängenden Teil rechts vom rechten Arm i.1 ⸮[jn]k? zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt n(.j) nb-tꜣ.DU jm.j-rʾ-pr-wr m jtwr i.2 ___ jmn.t(j) jm.j-rʾ pr-ḥḏ wr n(.j) Jmn Jmn-ms[i̯] zꜣ zꜣb i.3 Pꜣ-wjꜣ msi̯.n Nb.t-Jwn.t n(.j) [Nꜣ(j)w-Jmn-Rꜥw] [m] [jtwr] i.4 〈jmn.tj〉 Kol. sehr kurz wegen der rechten Hand |
en
⸢I⸣ am a royal document scribe of the Lord of the Two Lands,
high steward on the Western River, overseer of the great treasury of Amun, Amen[mose], son of the dignitary Pawia, born of Nebetiunet, of (the town) [Na-amun-re on the] 〈Western〉 [River]. |
||
|
en
He says: I was overseer of works for Amun [... ...]
|
|||
|
en
[... ... ... in] his House of [Gold?],
|
|||
|
en
its ceiling of […],
which is in gold and […] [… the brightness (?)] of his eyes. |
|||
|
en
I was one (who) [...] in the [... ... ...]
[... ... ...] |
|||
|
2 Zeilen Text auf drei der vier Seiten des Sockels (linke Seite unbeschriftet) ii.1 Vorderseite, Hieroglyphen zur linken Seite der Statue (Objektperspektive) hin orientiert jw bn jri̯ ḥm-nṯr nb jdn.w nb n(.j) pr Jmn n⸢___⸣ nb n(.j) jmn.t(j)t pꜣ ḥm n(.j) Jꜥḥ-ms-Nfr.t-jr[.j] [___] auf der rechten Seite der Statue pꜣw.t{nt} ḥr jmn.t(j)t Wꜣs.t pꜣ-wn {r} nꜣj bꜣk.PL j:jri̯ =j wjw.ṱ =w |
en
whereas (?) no priest, nor any deputy in the domain of Amun,
nor any […] of the West, will act (thus as) the servant of 𓍹Ahmose Nefer[tari]𓍺 [since (?)] the primeval time on the West of Thebes, because of these servants whom I dismissed. |
||
|
en
Moreover, as for my domain of authority,
and my domain which they [ …] |
|||
|
en
[sin]gers (?), who sang for me (?) [… …]
each of them, which I gave to the domain of Amun-Re, king of the gods. |
|||
|
en
It (the endowment?) is established in [the office of every domain?,]
in documents in the palace and of the domain of Amun, [being] secured (?) for […] under the authority (?) of the priest, Sa-[… … …]. |
high steward on the Western River,
overseer of the great treasury of Amun,
Amen[mose], son of the dignitary Pawia,
born of Nebetiunet, of (the town) [Na-amun-re on the] 〈Western〉 [River].
which is in gold and […]
[… the brightness (?)] of his eyes.
[... ... ...]
nor any […] of the West,
will act (thus as) the servant of 𓍹Ahmose Nefer[tari]𓍺
[since (?)] the primeval time on the West of Thebes,
because of these servants whom I dismissed.
and my domain which they [ …]
each of them, which I gave to the domain of Amun-Re, king of the gods.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.