Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 25ER2FQDTVHB7HOH7KUCP2DUVE

de
Die beiden vereinten Milanweibchen (Isis und Nephthys) versorgen deine Majestät gemeinsam, nachdem du den Himmel als Phönix umspannt hast.
de
Bist du im Thinitischen Gau (= 8. o.äg. Gau)?
de
Dann besitzt Abydos deinen Ba, der du am Leben bist im Sarg (wörtl.: im Herr-des-Lebens).
D 10, 283.1
de
Deine Reliquie wird mit der Arbeit der Schentait eingewickelt;
de
der Wasserspendergott (= Horus) spendet Wasser für deinen Ka.

jn jw =k m Jp.w D 10, 283.2 s.t 14 ḥꜥ.w-ꜥnḫ =k

de
Bist du in Achmim (= 9. o.äg. Gau), (in) der Stätte deines Sohnes/Erben?
de
Dann ist (die Göttin) Aperiset dein Schutz.
de
Du bist der Brennende-Stier (d.h. der Mond), der sich bei Neumond verbirgt und am 2. Mondmonatstag am Firmament hervortritt.
de
Ein Gott bist du;
und du siehst den Goldfalken, der auf dem Thron der Beiden Herren steht.
de
Als du deinen Sohn bei der Suche für dich nach (deinem) Bein beobachtet hast, dann entsteht Tanzvergnügen im Anschluss an das Böse.


    gods_name
    de
    Die beiden Milanweibchen

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    versehen (mit etwas); schützen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    zusammen

    (unspecified)
    ADV


    verb_3-lit
    de
    (etwas) umspannen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 10, 282.15

    D 10, 282.15
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Phönix

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die beiden vereinten Milanweibchen (Isis und Nephthys) versorgen deine Majestät gemeinsam, nachdem du den Himmel als Phönix umspannt hast.


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Bist du im Thinitischen Gau (= 8. o.äg. Gau)?


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dann besitzt Abydos deinen Ba, der du am Leben bist im Sarg (wörtl.: im Herr-des-Lebens).



    D 10, 283.1

    D 10, 283.1
     
     

     
     





    13
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    umhüllen (u. Ä.)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Reliquie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    die Witwe (meist Isis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine Reliquie wird mit der Arbeit der Schentait eingewickelt;


    epith_god
    de
    Wasserspender

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    libieren

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
der Wasserspendergott (= Horus) spendet Wasser für deinen Ka.


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL