Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 23CVA7SSORGCFBVJ5YEFQMSRUQ
de Geht er nicht fort, [...].
de Bin ich unversehrt, ist er unversehrt.
de 〈Ihr〉 werdet mich nicht von der Mesqet-Himmelsregion vertreiben.
de Die Rebellen werden keine Macht über mich haben.
de Ihr werdet mich nicht von eurem Tor zurückhalten.
de Ihr werdet nicht eure Türflügel vor mir verschließen.
de Mein Brot ist in Pe, mein Bier 〈〈in〉〉 Dep.
de Was meine Hände mir vereinigt haben (?), ist im Tempel.
de Mein Vater Atum 〈hat〉 mir gegeben und 〈hat〉 mir ein Haus errichtet wie (das) eines auf Erden Lebenden, mit Gerste und Emmer von ungekannter Anzahl darin.
de Fest(e) werden mir darin durch meinen leiblichen Sohn gefeiert.
(11) |
de Geht er nicht fort, [...]. |
||
(12) |
de Bin ich unversehrt, ist er unversehrt. |
||
(13) |
de 〈Ihr〉 werdet mich nicht von der Mesqet-Himmelsregion vertreiben. |
||
(14) |
de Die Rebellen werden keine Macht über mich haben. |
||
(15) |
de Ihr werdet mich nicht von eurem Tor zurückhalten. |
||
(16) |
de Ihr werdet nicht eure Türflügel vor mir verschließen. |
||
(17) |
de Mein Brot ist in Pe, mein Bier 〈〈in〉〉 Dep. |
||
(18) |
de Was meine Hände mir vereinigt haben (?), ist im Tempel. |
||
(19) |
de Mein Vater Atum 〈hat〉 mir gegeben und 〈hat〉 mir ein Haus errichtet wie (das) eines auf Erden Lebenden, mit Gerste und Emmer von ungekannter Anzahl darin. |
||
(20) |
de Fest(e) werden mir darin durch meinen leiblichen Sohn gefeiert. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sätze von Text "Tb 72" (Text-ID 23CVA7SSORGCFBVJ5YEFQMSRUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23CVA7SSORGCFBVJ5YEFQMSRUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23CVA7SSORGCFBVJ5YEFQMSRUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.