Token ID NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM
Beide Genossen, die ihr euch zum Himmel ⸢begebt⸣(?) und die ihr zusammen mit Thot geht: Möget ihr Ibi mit euch nehmen, damit er von dem ißt, wovon ihr eßt; damit er von dem trinkt, wovon ihr trinkt; damit er dort sitzt, wo ihr sitzt; damit er stark ist mit dem, womit ihr stark seid; damit er Boot fährt mit dem, womit ihr Boot fahrt.
128b
K25
Dating (time frame):
Comments
-
Lesung nicht sicher, ergänzt nach Par. SHO, s. Schenkel, Ibi, 169, Anm. 979.
-
ḫpi̯ verlesen aus Rꜥw pj ḥnꜥ Ḏḥw,tj bei Unas; SHO schreibt pḫ, meint nach Determinativ aber ḫpi̯, s. Schenkel, Ibi, 169, Anm. 980.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NR3EWCF3WJGLRBKBH2P74A5SPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.