Token ID LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY







    15a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg





    15b,1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    15b,2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der vom Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Geb (zum) Götterkollegium: "... von jenem Erben ..." | Horus | der das Erbe hat
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 06/12/2024)

Comments
  • Die wörtliche Rede ist zusammenhängend über die sechs Kolumnen zu lesen.

    Commentary author: Daniel A. Werning (Data file created: 10/05/2023, latest revision: 10/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Token ID LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LI4DJQ6TWVB5PJRWUYQZJCBQBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)