معرف الرمز المميز LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4


de
Spruch vom 'Nicht zulassen, dass der Platz des Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorstehers der Priester, Herrschers der Wüsten in Theben, [..., des Vorstehers von Oberägypten], Vorstehers der Priester in Wadjet, Vorstehers von Oberägypten, Vorstehers der Priester in Assiut, [..., wobei seine südliche Grenze] bis Elephantine, die nördliche bis Hermopolis (reicht), das macht 51 Iteru -, Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, [Sohnes des ... ihm] weggenommen wird'.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/LH27IETKFBHG7DPDKSHWHFZ6L4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)