Token ID KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY




    verb_3-lit
    de
    abweisen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    x+9
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    substantive_masc
    de
    Pförtner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[Diese] Götter haben dich zurückgewiesen, [die Torwächter der geheimen Portale.]
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 15.04.2024)

Persistente ID: KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KDLQZENHONGEJNWS3CIZFXS3EY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)