Token ID ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4
das linke Auge des Sched/Erretters Vorderseite, unter den gefalteten Armen, zwischen den Armen und der Horusstele, linke Hälfte 11 jꜣb.t ḏbꜣ.tj m ⸢(j)ḫ(.t)⸣ 12 =s gsgs.tj m 13 ꜣbd ⸮rꜥw-nb-〈ḥr-〉nḥm〈=f〉?
Kommentare
-
- gsgs.tj m ꜣbd ⸮rꜥw-nb-(ḥr-)nḥm(≡f)?: Belege für die Verwendung von gsgs in Zusammenhang mit dem Mond bei Altmann-Wendling, MondSymbolik – MondWissen, SSR 22, Wiesbaden 2018, 392-393, 906.
- Für ⸮rꜥw-nb-(ḥr-)nḥm(≡f)? siehe Panov, 21, Anm. 44; Wilson, Ptol. Lexikon, 576. -
- ḏbꜣ.tj: Auf der Statue des Horchebis (Z. 11) steht das Verb ḏbꜣ (mit phonetischem Komplement b), das laut Wb. 5, 558.2 auch in weiteren Texten verwendet wird, um das Mondauge mit seinen Teilen zu versehen (mehrere Belege in Dendara; Altmann-Wendling, 908, 909: ḏbꜣ m rʾ.w). Dieselbe Konstruktion findet sich auch mit dem Verb ꜥpr: jꜣb.t ꜥpr.tj m nfrw=s (Dend. XV, 39.6); vgl. jꜣb.t ꜥpr.tj m dbḥ.w=s (Edfou I, 417.14, rechts); jꜣb.t=f ꜥpr m jḫ.t=s (Edfou I, 274.1); ꜥpr jꜣb.t m jr.jw=s (Edfou I, 86.17-87.1); vgl. die Konstruktionen bei Altmann-Wendling, 906-907, 908.
- ⸢(j)ḫ(,t)⸣=s: So nach Panov, 21 mit Anm. 42. Auf der Metternichstele steht nfr.w=s. -
Textparallelen:
- Metternichstele, Rückseite, im Giebelfeld, C.1-12 (TLA-ID: H4Q372GHRRBE5MJYEB7UFPMPOE)
- Heilstatue des Harchebis, Moskau I.1.a.5319, Vorderseite, unter den Armen und über der Horusstele, Z. 2-19 (Panov 2014, 19-23; Berlev und Hodjash, Sculpture 2004, 348 [Ü, keine guten Fotos] (Z. 1-19); Hodjash, Bes 2004, 23-24 [Ü, keine guten Fotos])
Bearbeitungen:
- W. Golenischeff, Die Metternichstele, Leipzig 1877, 6 und Taf. III (Nr. IX) [H der Metternichstele]
- Möller 1900, DZA 50.041.260 (Zettel 25-26) [H,Ü gemäß der Metternichstele]
- G. Roeder, Urkunden zur Religion des alten Ägypten (Religiöse Stimmen der Völker), Jena 1915 (= 1923), 86-87 [Ü gemäß der Metternichstele]
- F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique de l’Ancien Empire jusqu’à l’Époque copte. Bd. II: Les textes magiques, Paris 1925, 70 (Nr. 10-11) [Ü gemäß der Metternichstele]
- J. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven / London 2006, 50, 53 [*P,Ü gemäß der Metternichstele]
- M. Panov, Die Statue des Horchebe, 19-23 (Statue Moskau Pushkin Inv. I.1.a.5319, Z. 2-19) [H,U,Ü der Statue Moskau und der Metternichstele]
Persistente ID:
ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDVH6Su3GhHUnJpeVJYNj9WQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.