Token ID ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg
ḫwzi̯.n =f Ḥw.t-mnj.t n nb.tj-rḫ.yt twt(.tj) r D 1, 20.11 ꜣḫ.t n.t p.t
verb_4-inf
aufbauen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
Haus der Halskette (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
Königin der Untertanen
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
gleich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
D 1, 20.11
D 1, 20.11
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
er hat das Haus des Menit für die Herrin der Rechit errichtet,
gleich dem Horizont des Himmels,
gleich dem Horizont des Himmels,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 08/07/2024)
Persistent ID:
ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGBnHGskMS0r7vJQT6PnJEtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.