معرف الرمز المميز ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc



    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr




    E.x+14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe für den (Patienten) mit einer Bisswunde (folgende Beschwörung) rezitiert:
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٢)

معرف دائم: ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBGgub0eP40FEpiajGHQffyc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)