Token ID ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18



    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN


    D 9, 163.3

    D 9, 163.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Barkenstation

    (unspecified)
    N.m:sg
de
– Prozession seitens Harsomtus, des Herrn von Chadi zur Stationstribüne;
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 04.08.2024)

Persistente ID: ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA4pxP2RmDkJTs2bYlBwIH18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)