Token ID ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU




    verb_3-inf
    de
    beschwören

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich (?) rette/beschwöre (?) mit dir (?) im Tempel der Neith.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Persistente ID: ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlK7EKAoLREUwiWegoR3MQmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)