معرف الرمز المميز ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
beraten
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
kennen
(unspecified)
V(infl. unedited)
II.32
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Es gibt eine Beratung über den, der deinen Namen 〈nicht〉 kennt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٨)
تعليقات
-
- n 〈tm〉 rḫ rn =k: Die übrigen Textversionen haben ḫm „nicht kennen, ignorieren“ statt rḫ „kennen“.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWIlQFqXcS0nfiCKxau8vbHE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.