Token ID ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o


j N-ꜣr=f ḫwi̯.tj D 10, 285.8 36 n jꜣr =k sḫm =k m sbj.PL r =k

de
Oh Naref, du bist geschützt; du bist nicht im Bedrängnis; du hast Macht über die, die gegen dich rebellieren.

Persistent ID: ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)