معرف الرمز المميز ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o


j N-ꜣr=f ḫwi̯.tj D 10, 285.8 36 n jꜣr =k sḫm =k m sbj.PL r =k

de
Oh Naref, du bist geschützt; du bist nicht im Bedrängnis; du hast Macht über die, die gegen dich rebellieren.

معرف دائم: ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVSIjN36r6U8dtkhwQVGwo8o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)