Token ID ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    ersinnen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Beschwöre für mich mit deinen Rezitationen, die du ausgedacht (wörtl.: geschaffen) hast!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.02.2024, letzte Änderung: 22.02.2024)

Persistente ID: ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUtfU1TMjM0Qkk0UzRpGQJY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)