Token ID ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do
D 3, 166.15
D 3, 166.15
verb
sich Gedanken machen (um)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Plan
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die Seienden
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
die Nichtseienden (die Toten)
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
leiten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Wohnsitz
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
geheim
Adj.plf
ADJ:f.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
die die Pläne aller ausführt,
die Leiterin der geheimen Stätten der Götter,
die Leiterin der geheimen Stätten der Götter,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 02/10/2024,
latest changes: 02/14/2024)
Persistent ID:
ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQmyYO1T4UU9nk3Zwak4N4Do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.