معرف الرمز المميز ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN





    B.9
     
     

     
     


    verb
    de
    die Stimme erheben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Oh ..., ich erhebe (wörtl.: gebe) für dich meine Stimme.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٩/١٤)

معرف دائم: ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSPbZJ0CJZ0bOhvtUReSnKBo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)