Identifiant d’unité ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU
sie sind es, die den zꜣ-Schutz vor (?) dem Gott am (?) Sarg bereiten (sowie) den zꜣ-Schutz dessen, der im Wasser ist.
Commentaires
-
- ntsn jri̯ zꜣ ḫnt nṯr r ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw: Die Formulierung ḫnt nṯr r ḏbꜣ.t oder nṯr ḫnt-r ḏbꜣ.t ist selten, ist vermutlich korrupt und gehört eigentlich etwas weiter im Text als zꜣ nṯr ꜥꜣ ḫnt.j ḏbꜣ.t: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 119, 202, 203 (Phrase 10.43.b). Auf Stele Avignon A.58 steht nṯr hinter ḫnt.
- ḏbꜣ.t zꜣ n.tj: im Anschluss an ḏbꜣ.t liest Moret ḥr, aber zꜣ (V17/V18) passt eindeutig besser zur Zeichenform (vgl. das unmittelbar anschließende ḥr mw sowie das zꜣ-Zeichen auf der Vorderseite). Auf Horusstelen Kairo CG 9405 und CG 9410 steht nṯr vor ḫnt; nach ḏbꜣ.t steht zꜣ (V17/V18: CG 9405 und CG 9410): ntsn jri̯ zꜣ nṯr ḫnt(.j?) ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw „sie sind es, die den zꜣ-Schutz des Gottes, des Vorstehers (?) des Sarges, bereiten, und den zꜣ-Schutz dessen, der im Wasser ist.“ Auf Horusstele Kairo CG 9405 steht ntsn jri̯ zꜣ nṯr ḫnt-r ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw.
Identifiant permanent:
ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant d’unité ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCACy8u2ckLEDEjU9Qf2rvYLU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.