Identifiant d’unité ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg




    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP





    10
     
     

     
     


    substantive
    de
    Glanz (der Sonne)

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    verklärt sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge dein Grab unter den Strahlen des Re sein, indem du verklärt bist durch den Atem des Lebens.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 19.06.2023, dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcLZkLO7Nc0VVp5T9OG5MdWg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)