Token ID ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo


unter dem Arm des Königs

unter dem Arm des Königs ḏi̯ (=j) qbḥ(.w)




    unter dem Arm des Königs

    unter dem Arm des Königs
     
     

     
     


    verb_irr
     

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Ich) spende (dir) Wasser.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/26/2023, latest changes: 12/09/2024)

Persistent ID: ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Token ID ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRjs7KLyNhkwfhWWv7VGbxBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)