Token ID ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM


rechte Seite (Betrachterperspektive)

D.4 rechte Seite (Betrachterperspektive) jri̯.⸢y⸣ ⸢=f⸣ n [=j] 3Q ⸮[wn]⸢m⸣? m ḏf(ꜣ.w) =⸢f⸣

en
He (?) made for [me (?) ... ...],
[eating?] from his provisions.

Kommentare
  • ⸮[wn]⸢m⸣?: DZA 0.138.180 (Sethe) hat einen beschädigten Aleph-Geier 𓄿 vor dem Mann mit Hand am Mund 𓀁. Dies könnte sicherlich auch eine Eule gewesen sein. Kitchen, KRI III, 297, Anm. 2a rekonstruiert wnm, mit Z11 und G17 𓏶𓅓. The surviving determinative 𓀁 would be appropriate to this reading. A sign is lost beneath 𓀁. A restoration of 𓆑 would alter the meaning, although the phraseology of these verses has moved into participial third person constructions.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Elizabeth Frood (Datensatz erstellt: 16.11.2022, letzte Revision: 16.11.2022)

  • jri̯.y =f n [=j]: Lesung nach DZA 50.138.180 (Sethe). Legrain und Kitchen haben nur jri̯.⸢y⸣ n.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 16.11.2022, letzte Revision: 16.11.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDIGFLEKoD5UcDpCPm5O24vlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)