Token ID ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    B.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.1sg
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    sehen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN




    B.5
     
     

     
     

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Gerechter

    (unspecified)
    N:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN




    B.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
May he give life, prosperity, health,
alertness, favours, and love,
my eyes seeing Amun in the course of every day,
as is done for a truthful one,
who places Amun in his heart;
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFtYsIvqIlkRAsvRvQnR1whA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)