Identifiant d’unité ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
6
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
links
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
Der große Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor, ist das linke Auge des Atum;
Datation (période):
Auteur(s):
Andreas Pries;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 21.09.2022,
dernières modifications: 02.10.2022)
Identifiant permanent:
ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0
Citer en tant que:
(Citation complète)Andreas Pries, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ0mqNQV170Xsojbtyq8ChJ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.