Identifiant d’unité ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA




    substantive
    de
    Schrei

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Maga

    (unspecified)
    DIVN





    2Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schnabel (bei Vögeln)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    x+11,19
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb
    de
    [Verb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schrei

    (unspecified)
    N:sg
de
Der Schrei des ⸢Maga⸣ […], seine Worte zum (?) Maul (= Schnabel) des Vogels, [der (?) …] wegen des Schreis.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 19.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMbvlGR1eAE3Dv6eHASS1QVA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)