Identifiant d’unité ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew




    artifact_name
    de
    Auge des Osiris (unsichtbares Auge)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    bestrafen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Das Auge des Osiris nimmt sich deiner an (?).
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMW0JAFPvj0R9oNfNDTEh3ew, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)