Token ID ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Partcp.pass.prefx.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
en
that which raised
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.07.2025)

Persistente ID: ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAHQKHbWSe0hMk7IXaR5JhZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)