Token ID ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U


1 Beginn der Zeile ist zerstört. [nḥḥ] [n] [pꜣ] [tꜣ] [ꜥꜣ] n ḏd~tw n tꜣ ḥw.t-n.t-ḥḥ-m-[rnp.wt] [nsw(t)-bj.tj] Rest der Zeile ist zerstört. 2 [m] [pr] Jmn n.tj ḥr spꜣ.t Kꜣ hnw Rest der Zeile ist zerstört.






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Olivenöl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ackerboden

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Ölbaum

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive
    de
    Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ufer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Nilarm]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[... Olivenöl von der großen] Olivenbaum[-Plantage(?)] vom Haus der Millionen
[Jahre des Königs von Ober- und Unterägypten ... im Tempel des] Amun, die am Ufer(?) von Kꜣ liegt: [...] Krüge.
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Änderung: 22.07.2022)

Kommentare
  • Lies wohl eher den Bewässerungskanal Aa8 mit X1 und Z1 als die Oberlippe mit Zähnen D24 mit X1 und Z1.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Revision: 22.07.2022)

  • Siehe Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques V, Le Caire 1928, 184: Weinbauregion im Delta, evtl. am vom Geographen Ptolemaios so bezeichneten Flußarm Agathodaimon gelegen. Siehe auch Hannig, Lexica I, 2015, 1195.
    MGB: Zu den Gefäßaufschriften aus der Region Kꜣ siehe auch Bouvier, Les étiquettes de jarres hiératiques V, 2003, 95 und 197–201.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Revision: 22.07.2022)

  • Möglich wäre auch eine Ergänzung [nḥḥ n pꜣ kꜣmw ꜥꜣ]; eine Entscheidung muß offenbleiben.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Revision: 22.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)