معرف الرمز المميز ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U
[Jahre des Königs von Ober- und Unterägypten ... im Tempel des] Amun, die am Ufer(?) von Kꜣ liegt: [...] Krüge.
تعليقات
-
Lies wohl eher den Bewässerungskanal Aa8 mit X1 und Z1 als die Oberlippe mit Zähnen D24 mit X1 und Z1.
-
Siehe Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques V, Le Caire 1928, 184: Weinbauregion im Delta, evtl. am vom Geographen Ptolemaios so bezeichneten Flußarm Agathodaimon gelegen. Siehe auch Hannig, Lexica I, 2015, 1195.
MGB: Zu den Gefäßaufschriften aus der Region Kꜣ siehe auch Bouvier, Les étiquettes de jarres hiératiques V, 2003, 95 und 197–201. -
Möglich wäre auch eine Ergänzung [nḥḥ n pꜣ kꜣmw ꜥꜣ]; eine Entscheidung muß offenbleiben.
معرف دائم:
ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، معرف الرمز المميز ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA5Y5o62fekzOihBwoYN9R9U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.