معرف الرمز المميز ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0


de
Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, 〈welche Chnum gebildet und Isis bekleidet hat.〉

تعليقات
  • - 〈qd〉 ⸮〈tw〉? 〈H̱nm,w〉 〈nms〉 〈Ꜣs,t〉: Dieser Satz und der nächste wurden verstümmelt an anderer Stelle auf dem Socle Béhague eingraviert. Anordnung nach der Metternichstele (Z. 158-159) und nach Horuscippus CG 9402. Die genaue grammatische Rekonstruktion ist unklar.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٧/١٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٧/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhoWWlPjScUpfgII9YTSloV0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)