معرف الرمز المميز ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Osiris.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٣)

معرف دائم: ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhiTweKL4DEkou7E2mgm8WOk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)