معرف الرمز المميز ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U




    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Oh) Feuer, das aus dem Wasser hervorgekommen ist!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٧/٢٧)

معرف دائم: ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgj3BnCr2ZE8wp7WiVKu3K4U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)